In the framework of this European eTwinning project, students of our school have the privilege to come in contact with different cultures and become open to the heritage of others through their participation in projects. Students do not passively visit and observe archaeological sites, monuments and museums, but study the relevant literature and produce audiovisual material (digital storytelling), developing their narrative skills, write articles, publish them in the press and formulate digital activities under the guidance and supervision of their teachers in charge (questionnaires and quizzes in a wide variety of digital environments: thinglink, google docs, quizizz, kahoot, edpuzzle, crossword lab, lizardpoint etc., photography, filming, video creation: veed io, movie maker, i-movie) and create a blog with materials. It should also be mentioned that by writing the texts first in Greek, they translate them into English and, on their own initiative, some of them into French, thus improving their language learning skills and their linguistic expression. Participants learn in practice anything directly related to the theme of local history and heritage. But the goals are not only these previously mentioned. The students become recipients of the relevant material from the partner countries (Portugal, France, Italy, Germany, Croatia) and through the interactions and collaborative activities in which they participate, they can understand their peers' culture, while developing empathy and acceptance of difference.
Within the framework of the curriculum of the Greek educational system, the work of the "Local History Reporters" is included in the subject matter of the History course in the second grade of the General High School, History of the Medieval and Modern World (565-1815), where topics of Byzantine history are studied, such as the period of the Crusades, the Frankish rule in Greece after the fall of Constantinople to the Crusaders in 1204, the fall of Constantinople to the Ottoman Turks in 1453, the collapse of Byzantium and the expansion of the Ottoman Empire. Rhodes, with its long history, monuments and museums, is perhaps one the most fertile places for learning experientially not only in the field of ancient but also of medieval and modern history (Doric Exapolis and the foundation of Rhodes (408 BC, the conquest of Rhodes by the Crusader knights of the Order of St. John, the occupation by the Ottomans (1522-1912), the period of Italian rule (1912-1943), the presence of the Germans during World War II (1943-1945) and the drama of the 1973 Sephardic Jews of Rhodes in the Nazi death camps.
Rhodes is an inexhaustible place of research and historical narratives and we hope for the continuation of the project, either of the same or of someone with similar themes.
Στο πλαίσιο του συγκεκριμένου ευρωπαϊκού eTwinnining προγράμματος οι μαθητές και οι μαθήτριες του σχολείου μας έχουν το προνόμιο να έρθουν σε επαφή με διαφορετικούς πολιτισμούς και να γίνουν ανοιχτοί στην κληρονομιά των άλλων μέσω της συμμετοχής τους σε έργα. Οι μαθητές δεν επισκέπτονται και παρατηρούν παθητικά τους αρχαιολογικούς χώρους, τα μνημεία και τα μουσεία, αλλά μελετούν την αντίστοιχη βιβλιογραφία και παράγουν οπτικοακουστικό υλικό (φωτογράφιση, λήψη βίντεο, ψηφιακή αφήγηση). Καλλιεργώντας τις αφηγηματικές τους ικανότητες, συντάσσουν άρθρα, τα δημοσιεύουν στον Τύπο και διαμορφώνουν ψηφιακές δραστηριότητες με την καθοδήγηση και επίβλεψη των υπεύθυνων καθηγητών τους (ερωτηματολόγια και κουίζ σε μια ευρεία ποικιλία ψηφιακών περιβαλλόντων: thinglink, google docs, quizizz, kahoot, edpuzzle, crossword lab κ.ά., δημιουργία βίντεο: veed io, movie maker).
Οι συμμετέχοντες/ουσες μαθαίνουν βιωματικά οτιδήποτε σχετίζεται άμεσα με το θέμα της τοπικής Ιστορίας και πολιτιστικής κληρονομιάς. Θα πρέπει επίσης να αναφερθεί πως συντάσσοντας τα κείμενα πρώτα στα ελληνικά τα μεταφράζουν στα αγγλικά και με δική τους πρωτοβουλία κάποια και στα γαλλικά, βελτιώνοντας έτσι, την εκμάθηση ξένων γλωσσών και τη γλωσσική τους έκφραση. Η στοχοθεσία όμως, δεν περιορίζεται μόνο στα παραπάνω. Οι μαθητές/τριες γίνονται δέκτες του αντίστοιχου υλικού από τις συνεργαζόμενες χώρες (Πορτογαλία, Γαλλία, Γερμανία, Ιταλία, Κροατία) και μέσω των αλληλεπιδράσεων και των συνεργατικών δραστηριοτήτων στις οποίες συμμετέχουν, μπορούν να κατανοήσουν τον πολιτισμό των συμμαθητών/τριών τους, καλλιεργώντας ταυτόχρονα την ενσυναίσθηση και την αποδοχή του διαφορετικού.
Στο πλαίσιο του αναλυτικού προγράμματος του ελληνικού εκπαιδευτικού συστήματος το έργο των "Local History Reporters" εντάσσεται στη θεματολογία της ύλης του μαθήματος της Ιστορίας στη Β΄τάξη του Γενικού Λυκείου Ιστορία του Μεσαιωνικού και Νεότερου Κόσμου (565-1815), όπου μελετώνται θέματα της βυζαντινής ιστορίας, όπως η περίοδος των Σταυροφοριών, η Φραγκοκρατία στην Ελλάδα μετά την Άλωση της Κωνσταντινούπολης από τους Σταυροφόρους το 1204, η Άλωση από τους Οθωμανούς Τούρκους το 1453, η κατάρρευση του Βυζαντίου και η εξάπλωση της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Η Ρόδος με τη μακραίωνη ιστορία, τα μνημεία και τα μουσεία της αποτελεί, ίσως το πιο γόνιμο πεδίο βιωματικής μάθησης όχι μόνο της αρχαίας αλλά και της μεσαιωνικής και νεότερης ιστορίας (Δωρική Εξάπολη και ίδρυση της Ρόδου (408 π.Χ., η κατάληψη της Ρόδου από τους σταυροφόρους ιππότες του Τάγματος του Αγίου Ιωάννη, η κατάληψη από τους Οθωμανούς (1522-1912), η περίοδος της Ιταλοκρατίας (1912-1943), η παρουσία των Γερμανών κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου (1943-1945) και το δράμα των 1973 Σεφαραδιτών Εβραίων της Ρόδου στα ναζιστικά στρατόπεδα θανάτου.
Η Ρόδος αποτελεί έναν ανεξάντλητο τόπο έρευνας και ιστορικών αφηγήσεων και ευελπιστούμε στη συνέχιση του έργου, είτε του ίδιου, είτε κάποιου με παρόμοια θεματολογία.
Ανδρέας Μαρίνος (ΠΕ83), Δήμητρα Κιούση (ΠΕ02)
Andreas Marinos (Head of School), Dimitra Kiousi (Greek Philology Teacher)
Our Partners in Germany and Portugal working on our quizzes and learning about Rhodian History and Heritage:
No comments:
Post a Comment